Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق الأسعار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نطاق الأسعار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Te funciona el precio?
    نطاق الأسعار سيعمل؟
  • • El Estado ha facilitado la organización de varios proyectos que incluyen una sección de microfinanzas con tipos de interés preferenciales:
    - يسّرت الدولة الاضطلاع بمشاريع عديدة تتضمن التمويل على نطاق صغير، حيث تتوفر أسعار فائدة تفاضلية:
  • Cabría esperar que la liberalización del comercio de los servicios de distribución, en un marco reglamentario y de política apropiado, contribuya a intensificar el bienestar mundial aumentando la productividad, reduciendo los precios, diversificando la oferta de productos y afianzando la competencia a nivel nacional.
    ويُتوقع أن يؤدي تحرير التجارة في خدمات التوزيع، في ظل إطار تنظيمي وسياساتي مناسب، إلى الإسهام في تدعيم الرفاه العالمي عن طريق زيادة الإنتاجية وخفض الأسعار وتوسيع نطاق اختيار المنتجات وزيادة المنافسة على الصعيد القطري.
  • La disminución de los recursos necesarios con destino a seguros de responsabilidad civil se debe atribuir a una reducción de la prima del seguro de responsabilidad civil con cobertura mundial de las Naciones Unidas y de las primas locales en los contratos en vigor, junto con arreglos para asegurar mensualmente los vehículos aptos para circular.
    ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير إلى انخفاض خصوم الأمم المتحدة المتعلقة بذلك التأمين على نطاق العالم، وإلى انخفاض أسعار أقساط التأمين المحلية بموجب العقود الحالية، مضافة إليها الترتيبات التعاقدية المحلية من أجل كفالة بقاء المركبات في حالة صالحة للاستخدام على أساس شهري.
  • En su evaluación se distinguen tres dimensiones, en función de las funciones que cumplen: i) lograr la eficacia de los mercados nacionales de mercancías y servicios; ii) mejorar la situación del consumidor por su influencia en la fijación de precios y el aumento de sus posibilidades de elección; y iii) vincular las economías nacionales con el resto del mundo.
    ويمكن التمييز بين ثلاثة أبعاد عند تقييم خدمات التوزيع من حيث دورها في: `1` ضمان كفاءة الأسواق المحلية للسلع والخدمات؛ و`2` تدعيم رفاه المستهلكين نظراً إلى دورها في تشكيل الأسعار وتوسيع نطاق الاختيار؛ و`3` ربط الاقتصاد المحلي بباقي العالم.
  • x) Servicios de viajes: ampliación de los acuerdos para obtener tarifas de descuento concertados con las principales aerolíneas nacionales y regionales a fin de incluir casi todos los viajes que organizan las Naciones Unidas; fiscalización y auditoría de todos los billetes emitidos para viajeros de las Naciones Unidas a fin de asegurar que se han obtenido las tarifas más bajas del mercado; almacenamiento electrónico de toda la información relativa a la emisión de los laissez-passer de las Naciones Unidas utilizando los conocimientos y la experiencia de la Organización y la tecnología disponible; rediseño de varios documentos de viaje de las Naciones Unidas para incorporar los últimos distintivos de seguridad y hacer posible su producción como parte del nuevo proceso de emisión; y reestructuración del sistema de presentación de informes al país anfitrión;
    '10` خدمات السفر: توسيع نطاق اتفاقات تخفيض الأسعار مع الخطوط الجوية الرئيسيـة والخطوط الجوية الإقليمية بحيث تغطي جـل عمليات السفر التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ وفحص وتدقيق جميع التذاكر التي تصدر لمسافري الأمم المتحدة للتأكد من إتـمام الشراء بأقل الأسعار المتاحة؛ والتخزين الإلكتروني لجميع المعلومات المتصلة بإصدار جـوازات مـرور الأمم المتحدة باستخدام الخبرة الفنية المتوافرة والتكنولوجيا المتاحة في المنظمة؛ وإعادة تصميم العديـد من وثائق سفر الأمم المتحدة للأخـذ بأحدث جوانب الأمـان وإنتاج هذه الوثائق كجـزء من عملية الإصدار المعاد تصميمها هندسيا؛ وإعادة التصميم الهندسي لنظام تقديم التقارير الخاصة بالبلد المضيف؛